約伯記 19:25
伯 19:25。「我知道我的救贖主活著。」雖然我會死,我的肉體會被蟲子毀壞,[且祂必在末日站在地上。] 原文是:「祂必站在塵土之上。」「地」這個詞在約伯記中經常使用,原文皆為「eretz」,而沒有使用這個正確意義為「塵土」的詞。而且,基督在審判之日並非真正地站在地球上。其含義是:基督將站在死去的聖徒的塵土之上。["我的救贖主"] 這個詞在希伯來人中使用時,也表示「近親」,如得 3:12:「現在我實在是你的一個近親(Goel),但還有一個近親(goel)比我更近。」第 13 節:「你今夜在這裡住宿,明早他若肯為你盡近親的本分(或:若他肯救贖你),就好;由他盡本分吧。但他若不肯,我指著永生的耶和華起誓,我必為你盡近親的本分。」同樣,這個詞在王上 16:11 中也是一樣:「他一作王,就殺了巴沙全家,沒有留下一個男丁(原文作:親屬)。」近親(goel)要為無法自救的親屬做四件事:(1.) 他要娶已故親屬的遺孀,為他兄弟立後,正如基督娶了被第一亞當(第一位保證人)和律法(第一約,第一位丈夫)遺棄為寡婦、且沒有後裔的選民教會(羅 7:3-4)。(2.) 他要贖回貧窮親屬的產業(利 25:25)。正如基督贖回了我們所出賣的產業。(3.) 他要贖回身陷奴役的貧窮親屬,支付他的贖價(利 25:47-48, 52)。正如我們出賣自己後,基督將我們從奴役中贖回。(4.) 他要為被殺的親屬向兇手報血仇。正如基督為我們向撒但報血仇。
伯 20:11